Capitolo 46
storia di Geoffrey di Monmouth, già presentata da Wace in francese e
da Layamon in sassone-inglesi. Ma lui è principalmente prezioso in quello che lui porta
la cronaca diretto alla fine del regno di Enrico III. Scritto in
Ovest-paese l'inglesi, non solo contiene un'infusione forte del francese,
ma distintamente gli stati l'influenza prevalente di quella lingua in suo proprio
giorno:
Indennizzo di Vor un couthe dell'uomo il francese, io tolth di lui lutano bene
Ac lowe uomini holdeth ad Englyss, ed al suo zute di speche di kunde.
Per a meno che un uomo conosce francese, un talketh di lui piccolo;
Ma gli uomini di _low_ tengono all'inglesi, ed al loro naturale discorso ancora.
La cronaca di Robert è scritta in Alessandrini, e, a parte il
Francese mette in parole inframmezzato incongruamente, pressocché è come il sassone "barbaro" come
il Brut di Layamon.
LANGLAND--BANCHINE ARATORE.--Il più grande degli araldi immediati di
Chaucer, se noi lo consideriamo un lavoro di arte letteraria, o come un storico
riflettore dell'età, è "La Visione di Banchine Aratore", da Robert
Langland che apparve tra il 1360 ed il 1370. Sta in piedi fra il
Semi-sassone ed i vecchi inglesi, in punto di lingua che trattengono il
caratteristica allitterativa del primo; e, come un insegnante di storia, esso
mostre molto chiaramente lo spirito di recente svegliato di indagine religiosa, e
il desiderio per riforma religiosa fra le persone inglese: certamente era
fra i mezzi che aiutarono nello stabilire una libertà di pensiero religioso
in Inghilterra, mentre come ancora il continente fu legato nelle catene di un
autorità rigida ed oppressiva.
Pietro, il ploughboy intenzionale come un rappresentante delle persone comuni,
gocce addormentato su Colline di Malvern, tra Galles e l'Inghilterra e vede nel suo
sogni un ordine delle virtù e vizi passi di fronte a lui--come Misericordia, la Verità,
Religione, la Bramosia, Avidità ecc. L'allegoria non è diversamente da quello di
Bunyan. Usando questi come i personaggi, nella maniera del presto