Capitolo 75
sotto la luce della luna; col battere insistente del tamburo
tempo che tiene al ritmo dei piedi snelli sulla calda sabbia.
E lui sedette e dreamed sotto i palmi, non prendendo nessuna attenzione dell'improvviso
la cessazione di musica, l'adunata dei ballerini contro i muri; il
mezzo-soppresso, risata ed inumidendo di labbro con lingua furtiva e
il sentimento insolito di aspettazione nel cattivo, aria aggettivo.
Ma lui ritornò a terra quando da dell'angolo della stanza là venne
il picchio debole di un tamburo.
Tre volte abbatterono un solo battito là, poi un rotolo gentile ed un singolo
colpì, mentre portandolo ai suoi piedi come lui riconobbe la misura, nel momento in cui
le luci furono spente, mentre omettendo per un grande raggio che,
colpendo in giù da dell'apparecchiatura nel soffitto, fece una piscina argentea in
il medio del pavimento.
"No!" lui pianse dalle ombre, "questo non deve essere. Non è conveniente
per gli occhi di donne."
Ma la risposta a questa protesta entrò in risate poco beffarde e rapido
rimostranza da quelli che temerono che l'affilamento dei loro appetiti
dovrebbe essere afferrato da loro, ed un sospiro della soddisfazione salì quando,
dalle ombre, là saltò una gioventù araba, bello come un dio,
renda flessibile come un serpente, rapido sui suoi piedi come alcun stallone di combattimento.
Lui stette in piedi per un secondo con outflung delle braccio agli uomini e donne che lui ha conosciuto
stava guardando suo ogni movimento fuori del raggio della luce, e
poi lui balzò di nuovo con quel salto di marvellous che è il regalo di alcuni
Ballerini maschi arabi.
Ah io! Lei parla in pharisaic bisbiglia della ragazza di Nautch; in retto
irriti contro la geisha ghiottoneria; in orrore della tessitura Salomes come
conosciuto in città Occidentali; comunque, aspetta prima che Lei versa l'ultima goccia
dalle Sue fiale di collera e l'indignazione finché Lei ha visto un arabo
balli "_al-fajr_" che, essendo tradotto, intende l'alba. Lei può mettere
che interpretazione che Lei piace su: l'alba di giorno, o amore,