Capitolo 5
Ralph stesso mi mise; e Carlos aveva visto una quantità più del mondo che
Ralph. Lui aveva un senso straniero di humour al quale lo fece pronto per sempre
sacrifichi la sua dignità personale. Fece Veronica ridere, ed anche disegnò
un sorriso arcigno da mia madre; ma diede a Ralph i cattivi momenti. Come lui venne
in queste parti era un poco di un mistero. Quando Ralph fu dispiaciuto a
con questo collegamento spagnolo lui giurava che Carlos aveva tagliato un
gola o preso una borsa. Alle altre durate lui diceva che era un
questione politica. In multa, Carlos aveva l'ospitalità del Convento, e
il titolo di Conto quando lui scelse di usarlo. Lui portò con lui un corto,
pursy, compagno affrontato, mezzo amico, mezzo servitore che disse che lui aveva
servito nello spagnolo di Napoleon eventuale, ed aveva un modo di colpire il suo
affronti con una mano di legno (il suo braccio aveva sofferto in una carica di cavalleria),
ed esclamando, "io, Tomas Castro! . . ." Lui era un andalusiano.
Per me, il primo colpo della sua stranezza finito-venuto, io adorai
Carlos, ed a Veronica piacque lui, e rise a lui, coltivi un giorno lui
detto buono-da e cavalcò via lungo la strada Londinese, seguita dal suo Tomas
Castro. Io avevo una brama intensa per andare con lui fuori nel grande mondo
quello covò ogni tondo le nostre colline.
Lei è ricordare che io non seppi niente qualunque cosa di quel grande mondo.
Io non ero andato mai via ulteriore dalla nostra fattoria che solo a Canterbury
scuola, a Hythe introduca sul mercato, al mercato di Romney. La nostra fattoria si annidò in giù sotto
il bagnato, piume marroni, solo accanto alla strada romana a Canterbury; Pietra
Strada--la Strada--noi lo chiamammo. La terra di Ralph era stata appena sull'altra
lato della Strada, ed i pastori sulle piume vedevano di notti
un morto-e-andato Rooksby, Signore Pietro che era, cavalchi su lui oltre il
scavi con la sua testa sotto il suo braccio. Io non penso io credei in lui, ma
Io credei nei contrabbandieri con che divisero la strada pubblica quell'orribile
fantasma. È impossibile per alcuno uno a concepire l'effetto