Capitolo 13
in coro,--
Margheritine che variano sul suo doorstone, abile lui progettò la battaglia-linea.
Progettato la curva di alto tre-deckers, abile come forza
un uomo mancino,
Chi aveva dato più tardi un braccio ad Inghilterra a Trafalgar.
Mentre lui versò l'encomio di Nelson al bambino con occhi espansi,
Brillante di traverso la sua fronte onesta la coltellaccio-cicatrice scarlatta arrossì.
Per lui servì a bordo del _Vanguard_, vide l'Ammiraglio accecare e sanguinando
Sopportato sotto da marinai silenziosi, sopportato morire come poi loro ritenne.
Ogni cuore forte ammalato ma caparbio, lottò contro i mare-cani su disattento,
Pistole furono chiarite e con equipaggio ed autorizzato, la battaglia tuonò,
balenato, e gridò.
Coltivi un uggiolare gonfiò forte e louder,--torreggiò su fuoco il
_Orient_ grandioso,
La bandiera-nave di Brucys, lei quello portò pistole cento ed un risultato;
Poi venne brancolando sul hatchway lui loro contarono morti ma ultimamente,
Venuto al piccolo Ammiraglio uno-armato ad ancora una volta guidare la lotta.
"'Abbassi le barche!' era l'ordine di Nelson."--
Ma il ragazzo che ascolta accanto a lui,
Chi aveva seguito tutti i suoi moti con un occhio di blu largo ed ansioso,
Allattato sul nome di Nelson coltivi lui metà l'aveva deificato,
Qui, con la consistenza greggia di infanzia ruppe la storia
interrogare "Perché?"
Per da fatti di bambini vada grondante in una folla che mai non fa una pausa,
Non notato, coltivi, di un improvviso, pensiero, un sunbeam indora il motes,
Tutto in una volta le parole note si affrettano, ed il bambino darebbe
con cause.
Da allora uccidere i francesi era retto, perché offrì Nelson abbassa
le barche?
Rapido l'uomo messo dalla domanda. "Ma il _Orient_, nessuno
potrebbe salvarla;
Noi potremmo vedere le navi, le insegne chiaro come luce del giorno dal bagliore;
Ed un molto leaped e la lasciò; ma, Dio il resto 'l'em! alcuni erano più coraggiosi;
Alcuni tenuti da lei, mentre sparando consolida fino a lei soffiò a Dio sa dove."