Autobiografia di un Tasca-fazzoletto

James Fenimore Cooper

Capitolo 95

Eudosia fu permesso di coprire con un mantello ed ottenere nella carrozza da sé da
alcun accompagnatore, una cosa che non era accaduta a lei da quando speculazione aveva
portato suo padre in avviso. La circostanza, più di alcuno altro,
attirato la sua attenzione;  e la carrozza nessuno più presto cominciò che il povero
ragazza diede foro ai suoi sentimenti.

"Quale può essere la questione, Ma?" Disse Eudosia, "che ogni persona in
Le stanze della Sig.ra Trottatore dovrebbero fissare così a me, questa sera? Io sono sicuro mio
vestito è bene come fatto e corretto come quello di alcuna altra giovane signora nel
stanze, e come per i fazzoletti, io potrei vedere l'invidia in cinquanta occhi,
quando i loro proprietari sentirono il prezzo."

"Quello è tutto, caro--loro L'invidiarono, e nessuno si chieda loro fissarono--
nulla fa persone fissare come invidi. Io pensai che questo fazzoletto può
faccia una commozione. Oh! Io mi fissavo quando invidioso."

"Ancora era dispari che Morgan Morely non chiese a me di ballare--lui
sa come affettuoso sono di ballare io, e per il credito di così bello un
fazzoletto, lui sarebbe dovuto essere più che di solito attento a-
notte."

La Sig.ra Halfacre aprì, e dichiarò che lei era stanca e sonnolenta,
quale pose fine a conversazione finché la carrozza la contattò proprio
porta.

La Sig.ra Halfacre ed Eudosia, furono sorpresi per trovare il marito e
ancora generi su. Lui stava camminando la disegno-stanza, dalla luce di un singolo
ingrassi candela, evidentemente in grande angoscia mentale.

"Mi benedica!" esclamato la moglie--"Lei su a questa ora?--che CAN
è accaduto? cosa è venuto alla nostra porta?"

"Nulla ma l'indigenza", rispose all'uomo, mentre sorridendo con un'amarezza
quale mostrò lui sentì una gioia inumana, a quel momento fiero, nel fare
altri misero come lui. "Sì, la Sig.ra Enrico Halfacre--sì, Signorina
Eudosia Halfacre, Lei è ambo i mendicanti--io spero che, almeno, la volontà
La soddisfi."

"Vuole dire, Enrico che Lei ha fallito?" Per quell'una parola anche era
familiare a New York per non essere capito anche dalle signore. "Mi dica
Prev   Il contenuto del libro   Next

Bielizna zbiorniki wózki widłowe elektryczne podłogowe ceny mieszkań w warszawiesylwester hot milf hiszpania tablice pamiątkowe wakacje czarnogóra