Il Vecchio Scapolo: una Commedia

William Congreve

Capitolo 63


LUCIA.  Prostituta!  Io L'avrei per sapere i miei disprezzi di padrona -

CAMPANA.  No, no:  lo guardi, Lucia;  ci sono prostitute di come buono
qualità.  Ma allo scopo, se Lei mi darà vada via ad informare
Lei con lui.  Lei continua l'errore di me:  Io mi sposerò 'l'em.
No, non faccia una pausa;  se Lei fa, io vizierò tutti.  Io ho alcuno privato
ragioni per quello che io faccio, quale io La dirò fra.  Nel
nel frattempo, io prometto--e conta su me--aiutare Sua padrona ad un
marito:  no, e thee anche, Lucia.  Ecco la mia mano, io voglio;  con un
assicurazione fresca.  [Le dà più soldi.]

LUCIA.  Ah, il diavolo non è così astuto.  Lei conosce la mia natura facile.
Per una volta me servirLa si avventurerà bene,;  ma se Lei mi inganna,
la maledizione di ogni genere, donne dal cuore tenero accendono su Lei!

CAMPANA.  Quello è tanto quanto per dire, la varicella mi prende.  Bene, conduca su.


SCENA IV.


VAINLOVE, Imbroglione, e Chi mette.

ACUTO.  Proprio ora, La dica;  andato in con Lucia?

SET.  Io lo vidi, signore e fui di fronte all'angolo dove Lei mi trovò,
ed udì per caso tutti che loro hanno detto:  Il Sig. Bellmour è sposarsi 'l'em.

ACUTO.  Ha, ha;  sarà un inganno piacevole.  Io affliggerò Heartwell
quando io lo vedo.  Prithee, Frank lo stuzzichino;  faccia che lui trafori
coltivi lui schiuma alla bocca, e rigetta il suo giuramento matrimoniale con
interesse.  Venga, thou'rt ammuffito -

SET.  [Ad Imbroglione.] Signore, una parola con Lei.  [Lo parla a bassa voce.]

VANO.  Imprecazioni più acute lei ha spergiura la lettera--io sono sicuro lui
mi dice truth;--ma io non sono sicuro lei gli disse verità:  ancora lei era
spontaneamente interessato, lui dice, e spesso arrossì con rabbia e
sorpresa:  e così io ricordo nel parco.  Lei aveva ragione, se io
l'offenda.  Io comincio a dubitare.

ACUTO.  Say'st tu così?

SET.  Questo pomeriggio, signore, circa un'ora prima di mio padrone ricevuto
la lettera.

ACUTO.  Nella mia coscienza, come abbastanza.

SET.  Ay, io la so, signore;  almeno, io sono sicuro io posso pescarlo fuori di
Prev   Il contenuto del libro   Next

Bielizna projektowanie stron www swiateczne zbiorniki odzież ciążowaCialis Sylwester 2009 medale Cialis hydrocodone