Poemi Di una Piccola Ragazza

Hilda Conkling

Capitolo 19


Per un ritratto olandese

Quando luce viene camminando a carponi attraverso il
Quel splendore con nebbia,
Quando venti soffiano molli,
Mulini a vento svegliano e turbine.
In Olanda, in Olanda,
Tutto è allegro
Attraverso il mare:
Reti bianche sono accanto all'acqua
Dove vela di navi da.
Le montagne cominciano a trovare blu,
Le ragazze olandesi cominciano a cantare,
I mulini a vento cominciano a girare.
Poi notte viene
La svolta di montagne grigio scuro
E sviene via in notte.
Non un uccello cinguetta la sua canzone.
Tutti sono assonnati,
Tutti sono strani,
Con la luna e stelle il brillante tondo il mondo:
Il vento si ferma,
I mulini a vento si fermano
In Olanda. . .

FONTANA-PARLI

Detto la fontana al suo letto chiaro,
"È probabile che Lei fluisca più veloce!
Io sto spruzzando mio meglio, ogni giorno,
Ma ghiaccio sta contenendo Lei digiuna.
Non può uscire?
Non può alzarsi con sole?
Io sono l'attesa stanca per acqua fredda e lenta
A lancio sull'aria:
Non può svegliarsi?"
Ma la fontana-bacino mormorò leggermente
"Sonno. . . sonno. . .
Sonno. . . sonno. . .
Lei con Suo parlando e parlando!
Silenzio. . . silenzio. . .
Io sento l'uccello-sandman!"

PIOPPI

I pioppi inarcano in avanti ed indietro;
Loro sono come un ventilatore che ondeggia molto leggermente.
Loro tremano,
Per loro amano il vento nei loro rami pennuti.
Loro amano guardare in giù alla secca,
     Alle sirene
     Sulla spiaggia sabbiosa;
Loro amano guardare nella faccia di mattina
     Rinfreschi nell'acqua.

LA TORRE ED IL FALCO

C'era una torre, una volta,
In una strada Londinese.
Era il più alto, torre più larga, più spessa,
Il proudest, torre più rotonda, più eccellente
Di tutte le torri.
Uomini inglese lo passarono da:
Loro non potevano vederlo tutti
Perché andò sopra albero-cime e nubi.

Era lassù solitario dove gli alberi si fermarono
Fino ad un giorno
Un falco blu venne volando.
Lui pianse:
"Torreggi!  Lei sa che Lei è il più alto, più eccellente, più rotondo,
Il più alto, proudest, più grande,
Di tutte le torri
In tutto il mondo?"

Lui andò via.
Quella notte la torre fece una canzone nuova
Prev   Il contenuto del libro   Next

Bielizna projekty domów Szkoła Narciarska kodeks pracy darmowe programyCialis wakacje francja Cialis pamiątkowe medale zośki