Capitolo 43
lo senta più che una volta, per Lei mostrerebbe una conoscenza imperfetta
di natura umana se Lei pensasse che questa era la mia ultima visita a quello
casa--dove nessuna persona rispettabile aveva messo piede per mai così molti
anni. No, Lei si sbaglierebbe moltissimo se Lei immaginasse quello
questo ricevimento mi aveva spaventato via. Prima di tutti io non stavo andando
corra prima una vecchia donna grottesca e brutale.
E poi Lei non deve dimenticare queste borse necessarie. Quello primo
sera Jacobus mi fece stare a cena; dopo, comunque, dicendomi
lealmente che lui non seppe se lui potrebbe fare niente per
io. Lui stava pensandolo finito. Era troppo difficile, lui
temuto. . . . Ma lui non lo rinunciò in così molte parole.
Noi eravamo solamente tre a tavola; la ragazza da non vuole dire di "Will ripetuto!"
"Sha non!" e non "cura!" avendo portato e l'affermò
intenzione di non venire alla tavola, non avere cena non a
si muova dalla veranda. Il vecchio parente eccitò circa nel suo appartamento
pantofole e suonò il piffero indignatamente, Jacobus la dominò su e
mormorato placidamente nella sua gola; Io congiunsi giocosamente da un
distanzi, mentre gettando in alcune parole per che sotto la coperta del
notte che io ho ricevuto segretamente un più viziosi colpiscono nelle costole dal
il gomito di vecchia donna o forse il suo pugno. Io frenai un uggiolare. E
tutta la durata la ragazza non accondiscese anche elevare la sua testa a
guardi ad alcuno di noi. Tutti questo può sembrare infantile--ed ancora quello
la scontrosità pietrosa, petulante aveva un oscuramente il tragico flavour.
E così noi sedemmo in giù al cibo circa la luce di un buono molti
candele mentre lei rimase acquattandosi fuori là, mentre fissando nel buio
come se alimentando il suo cattivo temperamento sull'aria molto fiutata del
giardino ammirabile.
Prima di andare via io dissi a Jacobus che io verrei il prossimo giorno a sentire
se l'affare di borsa avesse fatto alcuno progresso. Lui si scosse la testa
leggermente a quello.