Capitolo 13
INTELLIGENZA. Lui sta calcolando i suoi soldi; i miei soldi che era: Io non ho fortuna a-
giorno.
FAIN. Lei può permettergli di vincere di Lei a dramma, per Lei è sicuro a
sia troppo duro per lui a replica pronta: siccome Lei monopolizza l'intelligenza che
è tra Lei, la fortuna deve essere suo chiaramente.
MIRA. Io non trovo quello Petulante confessa la superiorità dell'intelligenza
essere il Suo talento, Witwoud.
INTELLIGENZA. Venga, venga, Lei ora è malevolo, ed incrocerebbe dibattiti.
Petulante il mio amico, ed un individuo molto onesto, ed un molto bello
individuo, e ha un'infarinatura--la fede e troth, una bella quantità di un
genere dispari di una piccola intelligenza: no, io lo farò la giustizia. Io sono il suo amico,
Io non l'offenderò. E se lui avesse alcun giudizio nel mondo, lui
non sarebbe insieme spregevole. Venga, venga, non detragga
dai meriti del mio amico.
FAIN. Non prende il Suo amico per essere incrociato finito-esattamente?
INTELLIGENZA. No, no, l'appenda, il vagabondo non ha manners a tutti, che io devo
proprio; nessuna più procreazione che un vagabondo-baily, che io L'accordo: - 'il tis
pietà; l'individuo ha fuoco e la vita.
MIRA. Cosa, coraggio?
INTELLIGENZA. Cantarelli, la fede, io non so come a quello, io non posso dire come a quello.
Sì, la fede, in una controversia lui non contraddirà nessuno.
MIRA. Sebbene 'il twere un uomo che lui temè o una donna che lui amò.
INTELLIGENZA. Lui non pensa sempre bene, bene, prima che lui parla. Noi
abbia tutte le nostre debolezze; Lei è troppo duro su lui, Lei è, la fede.
Mi permetta di scusare him,--io posso difendere la maggior parte delle sue colpe, ometta uno o
due; uno che lui ha, quello non è l'o di verità lui sia mio fratello io
non poteva assolverlo--che davvero io potessi desiderare era altrimenti.
MIRA. Ay, si sposi, quello che è che, Witwoud?
INTELLIGENZA. Oh, mi perdoni. Metta in mostra le debolezze del mio amico? No, mio
caro, mi scusi là.
FAIN. Quello che, io garantisco lui è unsincere, o 'il tis alcuni tale bazzecola.