Capitolo 51
via con Sua moglie. E lei è nessuno peggiore che quando Lei l'aveva:-
Io sfido imprecazione che lei aveva abbandonato il suo gioco prima che lei si sposasse.
FAIN. Cantarelli! Quello può essere -
SIG.RA DANNEGGI. Lei se la sposò per tenerLa; e se Lei può escogitare
abbia che lei La tenga migliore che Lei si aspettò, perché se Lei non dovesse tenere
suo più lungo di Lei?
FAIN. I mezzi, i mezzi?
SIG.RA DANNEGGI. Scopra alla mia signora la condotta di Sua moglie; minacci di dividere
con lei. La mia signora l'ama, e verrà a qualsiasi composizione a
salvi la sua reputazione. Prenda l'opportunità di romperlo solo su
la scoperta di questa impostura. La mia signora sarà irritata oltre
confini, e nipote di sacrificio, e la fortuna e tutto a quello
congiuntura. E mi fece per tenerla caldo da solo: se lei dovesse indicare
nella sua parte, io non riuscirò ad incitarla.
FAIN. Faith, questo ha un aspetto.
SIG.RA DANNEGGI. Io sono spiacente io suggerii alla mia signora ad endeavour un fiammifero
tra Millamant e Signore Wilfull; quello può essere un ostacolo.
FAIN. Oh, per quella questione, mi lasci per maneggiarlo; Io lo disabiliterò
per quello, lui berrà come un danese. Dopo che cena io metterò la sua mano
in.
SIG.RA DANNEGGI. Bene, come sta in piedi colpito verso signora Sua?
FAIN. Perché, la fede, io sto ne pensando. Mi permetta di vedere. Io mi sposo
già; quindi è finito. Mia moglie ha giocato l'affatichi con me; bene,
quello è su anche. Io non l'amai mai, o se io avessi, perché quello può
è stato su anche da questa durata. Geloso di lei io non posso essere, per io
è sicuro; c'è quindi una fine della gelosia. Stanco di lei io sono e
sarà. No, non c'è nessuna fine di quello; no, no, quell'era troppo a
la speranza. Concernendo lontano così il mio riposo. Ora per la mia reputazione: come a
mio proprio, io non mi sposai per lui; quindi non è possibile. E come
alla mia parte in mia moglie--perché, lei aveva diviso prima col suo; quindi,