Capitolo 74
sembrerebbe più l'innocenza. Ma io ho fatto. Io sono spiacente mio
zelo per servire la Sua condizione di gran dama e famiglia dovrebbe ammettere di
falso interpretazione, o mi fa responsabile ad affronti. Lei mi perdonerà,
signora, se io metto le mani in nessuno più con un affare nel quale io non sono
personalmente concernè.
SIGNORA. O il caro amico, io ho così vergogna che Lei dovrebbe incontrare con così
ritorna. Lei dovrebbe chiedere al perdono sui Suoi ginocchia, ingrato
creatura; lei merita più da Lei che tutta la Sua vita può
porti a termine. Oh, non mi lasci bisognoso in questa perplessità! No,
si conficchi a me, il mio buon genio.
SIG.RA FAIN. Io gli dico, signora Lei è abusato. Si conficchi a Lei? Ay,
come una sanguisuga, succhiare il Suo più buon sangue; lei lascerà quando lei è
pieno. Signora, Lei sha non impegnano un bodkin, né divide con un ottone
opporsi a, in composizione per me. Io sfido 'l'em tutti. Lasci 'em provano
le loro aspersioni: Io conosco la mia propria innocenza, e sfida bancarella una prova.
SCENA V.
SIGNORA WISHFORT, SIG.RA MARWOOD.
SIGNORA. Perché, se lei dovesse essere innocente, se lei dovesse essere offesa
dopo tutto, ha? Io non so cosa per pensare, ed io lo prometto, lei
istruzione è stata ineccepibile. Io posso dirlo, per io principalmente
lo fatto mio proprio desideri iniziare la sua molta infanzia nei rudimenti di
virtù, ed entusiasmare sui suoi anni teneri un giovane odio e
avversione alla molta vista di uomini; ay, amico lei può ha'
gridato se lei aveva ma vista un uomo coltivare lei era nella sua adolescente. Come
Io sono una persona, 'il tis vero. Di lei non fu sofferta mai per giocare con un maschio
bambino, sebbene ma in cappotti. No, i suoi molti bambini erano del
genere femminile. Oh, lei non guardò mai un uomo nella faccia ma lei proprio
padre o il cappellano, e lui noi facemmo un turno per mettere su lei per
una donna, dall'aiuto dei suoi indumenti lunghi e la sua faccia lucente, fino a
lei stava andando in lei quindici.